Prevod od "ker pa" do Srpski


Kako koristiti "ker pa" u rečenicama:

Nisva še ugotovila, kako deluje, ker pa sem tako pristal tu v Ozu, je najbrž tako.
Još ne znamo kako funkcioniše, ali tako sam i završio u Ozu. U teoriji da.
A ker pa to lahko uporabim proti njemu, sem prepričana, da ga je res željan.
Ali pošto može da ga ubije, sigurno bi voleo da ga se dokopa.
Ker pa je ženska videla umor skozi zadnja vagona, lahko domnevamo, da je truplo padlo na tla ravno, ko se je vlak peljal mimo.
Pošto je žena videla ubistvo kroz zadnja dva vagona predpostavimo da je telo palo dok je voz prolazio.
Ker pa sem ravno zadela 3 milijone na lotu, lahko ta denar kar vse zapravim na klobukih.
Са ова три милиона која сам добила на лутрији, могу да узмем и ових 2500.
Če se vrneta... bo Bogu dokazana zmota,... ker pa je ta nezmotljiv,... bo ta dokaz... uničil obstoj.
Oseæam se tako glupom samo što to govorim. Nije mi jasno kako treba da spreèim anðela?
Nočem, da tako misliš ker pa sem bil že cel dan na trnih... mislim, da bi me fafanje pominirlo.
Ma sve je to u redu... ali pošto sam danas tako nekako napet... Mislim da bi me jedno pušenje baš opustilo.
Ker pa te nisem spravil za zapahe, ko bi te lahko, je slabo vplivalo na mojo kariero.
Ali to što te nisam strpao u zatvor kada sam mogao jedina je crna mrlja na mojoj karijeri.
Ker pa sem sledila občutkom, sem se odločila za pravo stvar.
Ali sam pratila svoja oseæanja i znala sam da æu uraditi pravu stvar.
Ker pa so tedaj pisali samo z rastlinskim črnilom, je "pero" lahko samo pero.
Ali, buduæi da se tada pisalo mastilom od zelene galice... Pero je pero.
Ker pa naša lokacija ni bila več varna in so možnosti za rešitev vse bolj kopnele, nam je zmanjkovalo priložnosti.
Ali pošto naša lokacija nije više bila bezbedna a i šanse za spasavanje su postajale sve više i više udaljene ponestalo nam je rešenja.
Če bi šlo za velikost tvojega tička, bi ti dala dve, ker pa govorimo o videzu, ti dam dve.
Da je reè o velièini patke, dvojku, ali buduæi da je reè o izgledu... Dajem ti dvojku.
Ker pa boš pod prho ravno ti, bo vse skupaj še malo bolj žgečkljivo.
Ali ako te budem imao u sceni s tušem, sve æe biti...golicavo.
Ker pa nočem pristati na psihiatriji, svoje sposobnosti pridno skrivam.
Pošto ja baš ne bih da me zakljuèaju i bace kljuè, svoje sam poprilièno držao u tajnosti.
Ker pa mi je všeč moj obraz, sem se naučil braniti.
I pošto volim da mi lice ostane takvo kakvo je nauèio sam i kako da ga oèuvam takvim.
Ker pa si pravkar ubil zvezno policistko, je napočil čas, da se tudi jaz pozabavam z ubijanjem svinj.
Pošto si upravo ubio svoju federalnu policajku, dopusti da se i ja zabavim ubijanjem svinja.
Ker pa jaz sedim tukaj, si ravnokar postal pomemben.
Али седећи овде, управо сам те створио.
Ker pa me imaš za neumno, ti bom nekaj prerokovala.
Ali, pošto misliš da sam idiot, prorièem ti ovo.
Ker pa sem očitno tvoj najboljši prijatelj, ti ne morem čestitati glede spremljevalke.
Ali, obzirom da sam izgleda ja tvoj najbolji prijatelj, ne mogu ti baš čestitati na odabiru saputnika.
Ker pa so krožili virusi, mu je računalnik zablokiral.
Ali, akumulacija malvera uèinila je njegov kompijuter beskorisnim.
Ker pa si med mojimi najtemeljitejšimi preiskovalci, sem tebi pustil najtežjega izmed sedmih.
Pošto si jedan od mojih najdetaljijih islednika, dao sam ti najtvrði orah iz grupe.
Ker pa je vpleten mestni zaliv, je tudi kampanja postala skrb.
To je kampanju uèešæe u Star City Bay Ispostavilo se da je briga.
Ker pa je povpraševanje po posrednih delih močno upadlo in stroški poslovanja v tej državi vztrajno rastejo, so sprejeli odločitev, da celotno proizvodnjo preselijo v Vietnam.
Међутим, са смањеном потражњом специјалних делова и порастом трошкова производње, који у овој земљи стално расту, они су донели одлуку да преместе производњу у Вијетнам.
Ker pa nimamo šimpanza, se bomo morali zadovoljiti z gorilo.
Buduæi da nemamo šimpanzu, moraæe da posluži i gorila!
Ker pa se izdajalci naših družin borijo na isti strani, sem pomislil, da bi jih lahko mi, zakoniti vladarji, skupaj ubili.
Будући да се издајице наших породица боре на истој страни, помислио сам да бисмо ми, законити монарси, могли да их убијемо.
Ker pa imamo samo pet minut, bo potreben hiter in enostaven način.
Pošto imamo samo pet minuta, bolje je da imamo brži i jednostavniji način.
(Smeh) Ker pa se to ne bo zgodilo, lahko priznam, da ne gre za pomanjkanje časa, tega pač nočem početi.
(Smeh) Pošto se to neće desiti, mogu da priznam da nije stvar u nedostatku vremena, već u tome da to ne želim da radim.
Ker pa je Balaam videl, da je dobro v očeh GOSPODOVIH, če blagoslavlja Izraela, ni šel več kakor prvič in drugič za vražami svojimi, temuč obrne obličje svoje proti puščavi.
I videvši Valam da je Božja volja da blagosilja Izrailja, ne hte više ni ići kao pre po vračanje, nego se okrete licem k pustinji,
ampak gorovje bodi tvoje; ker pa je gozd, posekaj ga in do koncev gozda bodi tvoje; zakaj ti preženeš Kanaance, čeprav imajo železne vozove in čeprav so močni.
Nego gora neka bude tvoja; ako je šuma, iseci je, pa ćeš imati medje njene; jer ćeš izagnati Hananeje, ako i imaju gvozdena kola, ako i jesu jaki.
Ker pa je zdaj pripravil GOSPOD, vaš Bog, pokoj vašim bratom, kakor jim je bil obljubil, zato pojdite sedaj in se vrnite v svoje šatore, v posestva svojega deželo, ki vam jo je dal Mojzes, hlapec GOSPODOV, onostran Jordana.
A sada Gospod je Bog vaš smirio braću vašu, kako im je rekao; sada dakle vratite se i idite u šatore svoje u zemlju nasledstva svog, koju vam je dao Mojsije, sluga Gospodnji, s one strane Jordana.
Ker pa je Izrael že tristo let prebival v Hesbonu in po njegovih podložnih vaseh in v Aroerju in po podložnih vaseh njegovih in po vseh mestih, ki so poleg Arnona, zakaj jih niste pridobili sebi v tem času?
Izrailj živi u Esevonu i u selima njegovim i u Aroiru i selima njegovim i po svim gradovima duž Arnona tri stotine godina; zašto ne oteste za toliko vremena.
Ker pa ni imel s čim plačati, ukaže gospodar njegov prodati njega in ženo njegovo in otroke in vse, kar ima, in naj se mu plača.
I budući da nemaše čim platiti, zapovedi gospodar njegov da ga prodadu, i ženu njegovu i decu, i sve što ima; i da mu se plati.
Ker pa nimata s čim plačati, odpusti obema.
A kad oni ne imadoše da mu vrate, pokloni obojici.
Ker pa spozna njih zvijačo, jim reče: Kaj me izkušate?
A On razumevši njihovo lukavstvo reče im: Šta me kušate?
Ker pa še ne verjamejo od veselja in se čudijo, jim reče: Imate li tu kake jedi?
A dok oni još ne verovahu od radosti i čudjahu se reče im: Imate li ovde šta za jelo?
Ker pa jaz govorim resnico, mi ne verujete.
A meni ne verujete, jer ja istinu govorim.
Ko bi bili od sveta, svet bi svoje ljubil; ker pa niste od sveta, temuč sem vas jaz odbral iz sveta, zato vas svet sovraži.
Kad biste bili od sveta, onda bi svet svoje ljubio; a kako niste od sveta, nego vas ja od sveta izbrah, zato mrzi na vas svet.
Ker pa je bil prorok in je vedel, da se mu je s prisego zavezal Bog, da posadi enega iz plodu ledja njegovega na prestol njegov,
Prorok dakle budući, i znajući da mu se Bog kletvom kle od roda bedara njegovih po telu podignuti Hrista, i posaditi Ga na prestolu njegovom,
Ker pa imamo razne darove po milosti, ki nam je dana: bodisi proroštvo, prorokujmo po razmeri svoje vere;
A imamo različite darove po blagodati koja nam je dana: ako proroštvo, neka bude po meri vere;
Ker pa je pismo naprej videlo, da Bog iz vere opravičuje pogane, je naprej oznanilo Abrahamu blagovestje: „V tebi bodo blagoslovljeni vsi narodi“.
A pismo videvši unapred da Bog verom neznabošce pravda, napred objavi Avraamu: U tebi će se blagosloviti svi neznabošci.
0.48396396636963s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?